当前位置:主页 >新闻动态 >公司新闻

联系我们

公司热线: 400-820-0146
传    真: +86-2152382759
EMAIL:JENNYHOU@SJ-WORKSHOP.COM
上海唯奇阿里巴巴网址:
HTTPS://WEIQITEA.1688.COM/
宁波唯奇阿里巴巴网址:
HTTPS://SHOP003Z64266Z9P8.1688.COM/

新闻中心

11-16
2017

需要我做什么呢?要不要:

发布者:

Considering user request

The user’s message in Chinese seems to express well wishes, possibly a news quote. I'm unsure if they're asking for a translation or something else, like posting content. I should clarify their intent by asking a question. They could want help with making it a social media post or need a summary. I'll provide a quick translation as well: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Zhao Yuhao: Blessings to Yin Hongbo for a smooth future; wishing the Henan team victory in the FA Cup.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Crafting a concise response

I'm planning to create a brief response in Chinese. I want to provide options for what the user might need, like if they want a translation, a polished news article, a social media post, or background information. I’ll also include a quick English translation of the original message: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Zhao Yuhao: Wishing Yin Hongbo all the best in the future; hoping Henan wins the FA Cup.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; I’ll keep it simple and check if they prefer a formal or casual version for social posts. It's safe to proceed since this is public sports content.

圈文\n

需要我做什么呢?要不要:

    什么呢\n

  • 翻译成英文
  • 改成新闻标题/通稿
  • 改成新闻标\n

  • 写成微博/朋友圈文案
  • 补充背景信息

先给你一个英文翻译:“Zhao Yuhao: Best wishes to Yin Hongbo for the future; hoping Henan win the FA Cup.”

信息先给\n